Василий_Мартынов | Дата: Вторник, 21.12.2010, 12:02:14 | Сообщение # 1 |
0010
Группа: Администраторы
Сообщений: 210
Статус: Offline
| В настоящее время Финляндия переходит на электронные анкеты, которые надо заполнять с сайта финских представительств в России www.finland.org.ru. Сколько времени займёт полный переход на он-лайн заполненные анкеты, сказать трудно. К тому же заполненную таким образом анкеты всё равно нужно распечатать, приклеить к ней фотографию, подписать в трёх местах и сдать в консульство. Но все пункты бумажной анкеты полностью соответствуют аналогичным пунктам электронной версии. Интерес именно к финской шенгенской визе объясняется тем, что финны предъявляют минимальные требования к заявителям. Не требуется ни приглашения, ни бронирования гостиниц, ни справки о доходах, ни подтверждения пребывания в отпуске. Требуется только заполненная анкета с фотографией, загранпаспорт и страховка, которую можно покупать только на первую планируемую поездку, т.е. на два - три дня. Сейчас Генеральное консульство Финляндии в С.-Петербурге "по умолчанию" (т.е. если не потребуете иного) выдаёт визы со сроком действия 365 дней и сроком пребывания 180 дней. Вряд ли возможно с целью туризма весь этот срок отъездить :-) Имейте в виду, что полоса вдоль правого поля, обозначенная как "служебные отметки", только для них и предназначена! Здесь нельзя ничего вписывать самостоятельно! Анкету нужно заполнять на русском, финском, шведском, английском языках, но обязательно латинскими буквами. Это нововведение самого последнего времени, до недавних пор можно было писать по-русски кириллицей. Переходим непосредственно к заполнению анкеты: 1 - фамилия. Что писать, понятно. Мало кто не знает своей фамилии. 2 - урожденная фамилия (бывшие фамилии). Если такие были, указываете их. Если не были, пишете "не менял (а)" 3 - имя (имена) и отчество. Отчество при его наличии указывать обязательно. 4 - дата рождения (день, месяц, год). Тоже понятно. В старой анкете последовательность была другой: год. месяц. день. 5 - место рождения (как в загранпаспорте, только область, край, республика, Спб., Москва, другое государство). 6 - страна рождения. При заполнении электронной анкеты выбираете "Soviet Union". Бумажной - SSSR, USSR, Soviet Union или как угодно ещё. Для рождённых позднее 1991 г. - Rossija, Russia, Russian Federation. 7 - Гражданство в настоящее время. Гражданство по рождению. Указываете гражданство в настоящее время (Rossija, Russia, Russian Federation - на выбор). Гражданство по рождению есть смысл указывать только для родившихся до 1991 г., соответственно SSSR, USSR, Soviet Union - опять-таки на выбор. 8 - пол. Здесь сложно ошибиться :-) 9 - гражданское состояние. Браки учитываются любые, в т.ч. гражданские. Вариант "другое" лучше не выбирать, а то придётся объяснять, что имеется в виду. 10 - для несовершеннолетних... Заполняется только в случае подачи анкеты на ребёнка. Указывается адрес законного представителя (одного из родителей) в том случае, если этот родитель и ребёнок прописаны в разных местах, и это обозначено в анкетах на визу. Гражданство законного представителя, если анкеты подаются одновременно, можно не указывать. Кстати, если родители подают анкеты вместе с ребёнком или эту анкету подаёт один родитель, а у второго есть действующая шенгенская виза (как правила, всё та же финская), то согласие на получение от одного из родителей не требуется. Но если виза у одного из родителей уже есть, и она заканчивается раньше, чем виза второго, то ребёнку дадут визу только до окончания срока более ранней родительской визы. 11 - номер внутреннего общегражданского паспорта. Можно указать, можно не указывать. 12 - тип проездного документа. Заграничный паспорт, в электронной анкете - ordinary. 13 - номер проездного документа. Номер загранпаспорта, можно без знака №. 14 - дата выдачи. Обозначена в загранпаспорте. 15 - срок действия по. Обозначен в загранпаспорте. 16 - кем выдан. Обозначено в загранпаспорте около фотографии. 17 - домашний адрес и адрес электронной почты заявителя, телефон. Понятно, что имеется в виду. Если живёте не по адресу регистрации, лучше всё же указать его, "чтобы не нарушать отчётности", как говорил кот Матроскин. Но можно указать и адрес фактического проживания, и даже и то, и другое, если места хватит. Только зачем? 18 - проживает ли заявитель вне страны своего нынешнего гражданства? Вероятнее всего, "нет". Если "да", то надо заполнить эту графу до конца. Наверное. 19 - род занятий в настоящее время. Указываете должность, на которой состоите. Если школьник или студент, так и писать. В электронной версии здесь появляется выпадающий список, в котором можно выбрать этот самый "род занятий". 20 - название, адрес и телефон организации-работодателя, для учащихся - название и адрес учебного заведения. Понятно, о чём речь. Можно указывать и юридический, и фактический адреса, а также любой телефон, относящийся к любому из этих адресов. 21 - цель поездки. Если просто так, от нечего делать, или по магазинам, или ещё что-нибудь в том же духе, ставите галочку или крестик напротив слова "туризм". НЕ НАДО в графе "Другая" указывать "шоппинг, аквапарки" или ещё какую-нибудь глупость в том же духе. Туризма вполне достаточно. 22 - государство (а) назначения на Шенгенской территории. Указываете "Финляндия", и если есть твёрдые намерения съездить ещё куда-нибудь, можно указать и эти страны. Если таких намерений нет, то только Финляндия. 23 - страна первого въезда. Опять-таки Финляндия. Если ехать из России, то транзитных шенгенских стран по пути просто нет. 24 - запрашиваемое количество въездов. Многократные. 25 - продолжительность планируемого пребывания... Здесь максимальное значение - 90. Это количество дней, которое можно провести в пределах Шенгена в течении каждого полугодия действия визы, т.е. всего за год 180. Лучше это максимальное значение и указывать. Сочтут нужным, урежут сами. Не сочтут - так и в визе столько же будет. 26 - шенгенские визы, выданные за последние три года, и сроки их действия. Если были, указываете, сроки действия обозначены в старых визах. Раньше финны просили указать только годы выдачи. Возможно, и сейчас в бумажной версии ими можно обойтись. В электронной точно нужны даты. 27 - отпечатки пальцев... Ни одна из шенгенских стран пока не снимает отпечатки пальцев при обращении за визами, так что "нет". 28 - разрешение на въезд в страну конечного назначения... Заполняется только в случае запроса транзитной визы, т.е. следовании через территорию Финляндии в страну, не входящую в Шенген. В подавляющем большинстве случаев не заполняется. 29 - предполагаемая дата въезда на Шенгенскую территорию. Можно ставить любую дату, всё равно в визе будет стоять дата её оформления. 30 - предполагаемая дата выезда с Шенгенской территории. В зависимости от срока действия визы, пол-года или год после даты оформления. 31 - фамилия и имя лиц, приглашающих... Достаточно указать названия финских городов, которые намерены посетить. Обычно "Хельсинки, Лаппеенранта, Иматра" или любые другие города. 32 - в случае визы с целью туризма не заполняется. 33 - кто оплачивает расходы... Заявитель. Указать средства к существованию - проще всего "наличные". 34 и 35 - в случае отсутствия членов семьи - граждан государств Евросоюза или Европейского экономического пространства не заполняются. 36 - место и дата. Город и число подачи анкеты. 37 - подпись. ПЕРВАЯ ПОДПИСЬ. Далее "Мне известно, что в случае отказа в визе визовой сбор не возвращается" - пропускаем. Подписывается в случае запроса многократной визы (см. пункт 24) - ВТОРАЯ ПОДПИСЬ В АНКЕТЕ. Далее "правила пользования" визой, читаем или пропускаем, по желанию. Внизу страницы снова "место и дата", затем "подпись". Ещё раз указываем город и число подачи заявления, и ТРЕТИЙ РАЗ ПОДПИСЫВЕМ АНКЕТУ.
|
|
| |